Le matériel de jeu – Version 1.0

[fr]

Et voilà après une longue attente, vous pouvez sur cette page découvrir notre matériel de jeu pour Krysalis. Ce matériel est amené à être modifié, surtout graphiquement. Mais les fichiers pdf téléchargeables sur cette page vous permettront de jouer à Krysalis.

Livre de règles v1 – FR

Cartes de personnages v1 – FR

Cartes d’actions et pions d’ordres v1 – FR

Cartes d’équipement v1 – FR

Quant aux tuiles de jeu, un modèle différent est présent (pour le moment en basse résolution) sur chacune nos plate-formes (ce blog, Facebook, Google+ et Twitter !)… Mais je vous épargne le jeu de piste ! Les voilà :

[/fr]

 

[en]

We have rules ready for our players !
They are only in french at the moment but we are planning to translate them in english soon.

As for the tiles, we released a few weeks ago one set in low resolution, here it is :

Livre de règles v1 – FR

Cartes de personnages v1 – FR

Cartes d’actions et pions d’ordres v1 – FR

Cartes d’équipement v1 – FR

[/en]

 

One tiles 4/16

[fr]

Voilà un petit aperçu d’une de nos tuiles pour le jeu. la 4/16, j’ai mis en place un mini jeu de  piste sur les réseaux sociaux, sur lesquels vous pourrez découvrir les 3 autres plateaux que nous avons préparé. Et les 12 autres sont en cours !

[/fr]

[en]

Here is a sneak peak of one of the tiles for krysalis, there are 3 others on our differents social network ! Have fun finding them !

[/en]

about the game – 2

[fr]

Chaque partie de Krysalis suit un scénario précis, soit ceux issus du livret de scénario qui sera présent dans le matériel de jeu, soit un scénario original créé par les joueurs.

Pour mettre en place la partie les tuiles de jeu sont choisies et assemblées pour former le plateau.
Les parties peuvent être rejouées avec des  dispositions différentes des tuiles.
Nous proposerons 8 tuiles recto verso dans le matériel de jeu, ce qui permet déjà des faire de multiples combinaisons.

Les tuiles sont des décors et elles servent à donner le ton au jeu. Nous essayons le plus possible d’y intégrer une forte ambiance et nous y travaillons encore.

Sur ces tuiles les obstacles et les murs sont représentés et sont utilisés dans le jeu.
Les bordures rouges représentent des murs que les personnages ne peuvent pas franchir et à travers lesquels ils ne peuvent pas voir.
Les divers obstacles sont notés directement sur la tuile avec un niveau allant de 1 à 4. Ces marqueurs ont une double fonction ;

– ils confèrent aux personnages un couvert dans certaines conditions, et la valeur du marqueur est ajoutée à la protection du personnage (en plus de son équipement)
– ils gênent le mouvement des personnages, le joueur pour les franchir doit ajouter la valeur du curseur en plus du mouvement normal pour franchir la case.

Selon la mission les personnages pourront agir sur certaines cases, fouiller pour récupérer un objet, analyser le sol façon « les experts » ou même actionner des mécanismes pour réussir la mission.
Car parfois dans Krysalis courir et tirer sur les ennemis ne suffit pas pour survivre…

[/fr]

[en]

Each game of Krysalis follows a specific scenario, from the scenario book or scenario made by players.

To set up the game, tiles are chose and are laid side by site to make the board.
The game can be replay with different setting of the tiles.
We will have 8 tiles printed on both sides in the game box, it allows many combination.

We try to incorporate a strong atmosphere andwe’re still working.

On the tiles there are walls and obstacle which are used during the game.
The red borders are the walls, the characters can not pass or see through these.
The obstacles are drawn on the tiles with a level from 1 to 4. These tags are used for two things :

– they can be a protection for the characters on some conditions, the value of the tag is added to the character protection (counting his equipment).
– when they are on the way they, the player need to add the value of the tag to the normal movement for the character to move through the square.

For some scenario, the characters need to act on some squares, search to get an object, analyse the soil like in the « CSI » show or even act on some mecanism to win the game.
Sometimes in Krysalis running and shooting is not enough to survive…

[/en]

about the game – 1

[fr]

La team Krysalis n’a pas passé son été à bronzer. En fait chacun trouve un peu de temps pour faire avancer le projet. Tant au niveau du scénario, des règles que du nouveau site Internet.

Aujourd’hui je vais vous faire un petit point règle de jeu en vous présentant le nouveau design des cartes de personnages.

LES PERSONNAGES UNIQUES

Chaque personnage unique de Krysalis est représenté par sa carte de référence.
On y retrouve l’équipement de base du personnage, les règles spéciales s’il y en a, les caractéristiques utiles au jeu (Mouvement,  Tir, Combat, Résistance et Sang Froid), la barre de dégât ainsi que le coût stratégique (qui réprésente la valeur au combat du personnage).

L’illustration centrale sera photo-découpée pour permettre d’utiliser un pion en carton du personnage (le plus sympa visuellement étant tout de même d’utiliser la figurine correspondante sur le plateau).
Les cartes seront donc recto verso pour proposer des pions les plus jolis possibles.

 

LES CARTES DE PERSONNAGES RENFORTS

Ces cartes permettent de jouer de 1 à 4 personnages renforts. Chaque renfort a l’équipement, les règles spéciales et les caractéristiques de cette carte, mais ils sont joués individuellement sur le plateau. Les coûts stratégiques et les barres de dégât sont donc séparés et identifiés avec un code couleur que l’on retrouve sur le pion du monstre (et que les joueurs devront ajouter sur les socles de leurs figurines).

La prochaine fois nous ajouterons un article sur l’équipement dans Krysalis.

[/fr]

[en]

The Krysalis team has not been asleep all summer. In fact everyone tried to find the time to work on the project. Some with the script, the rules or the new website.

Today I’ll show you some rules and the new cards design.

 

SINGLE CHARACTER

Each single character in Krysalis is represented by his reference card.
On the card there is the gear, the special rules, games atributes (Movement, Shoot, Combat, Resistance and Cold Blood), the health bar and the strategic cost (combat value of the character)

The main drawing will be used as a cardboard pawn (it will be nicer to have great Krysalis miniature on the boardgame).
The cards will have two faces to show great looking pawns.

 

MULTIPLE CHARACTERS CARDS

These cards are used to play 1 to 4 backup characters. Each backup has the gear the special rules and the same attributes as showned on the card. But they are played individually on the boardgame.
The strategic cost and health bar are separated and identified by a color which is the same as on the character pawn (players will have to add the color on the miniature or its base).

Next article will be about gear in Krysalis.

[/en]

Desert storm

[fr]

Plus que 15 jours avant le jour J en Normandie (ahah !)… On a pleins de choses à vous montrer ! Notamment des chouettes concepts de monstres. Mais ça ce sera pour le salon, en attendant votre serviteur prépare gentiment des ébauches de plateaux… Et c’est une vraie galère, mais le courage est là !! Pour l’instant on part sur le format qui me paraît le mieux adapté à une boîte et aux téléchargements avec un carré de 7 par 7 cases de 25 mm. (Imprimable sur A4 par nos futurs joueurs 😉 )!

En attendant de véritable plateau je vous montre des petites photos prises aujourd’hui, une pile de cartes destinées aux tests et démos, et puis surtout des figurines* en situation sur mon brouillon de plateau. Si ça donne pas envie ça ?

[/fr]

[en]

Only 15 days left before the D-day in Normandy (ahah !). We have plenty to show, miniatures and monsters character design ! It’s will be good to show so many things !!! But right now I’m working on the boards… We have decided to have boards with 7 by 7 square (one square is 25mm almost an inch). It’s really difficult and I have much work !!!

While waiting I’ll post two pics taken today. The many cards for testes and demos, and my draft of a board with miniatures on it.

[/en]

– Mugen –

[fr]

ps : les figurines de démos proviennent : de games workshop, Hasslefree et black scorpion miniatures.

[/fr]

[en]

ps : demos miniatures came from:  games workshop, Hasslefree and black scorpion miniatures.

[/en]

What s up doc ?!

[fr]

Non, on travaille pas le dimanche, enfin pas vraiment.
Voilà un second aperçu des armes de poings. Je suis en train de rédiger les profils des armes, afin de finir l’équipement des personnages, et on passe aux tests.

Sinon j’ai aussi un petit aperçu du travail sous les cartes ! Si ça c’est pas du teaser. Evidement vu l’état d’avancement des choses il est possible que le graphisme soit complètement revu.

[/fr]

[en]

The second glimpse on the fireamrs, and some knives. I am working on the weapons profils in order to begin tests as soon as possible.

I have a little preview on the work on cards. So much work to do too!

[/en]

Quelques armes – some weapons

[fr]

Nos personnages de Krysalis ne sont pas tout à fait démunis face à la menace qui pèse sur eux.
Pour se défendre ils auront à leur disposition de nombreuses armes, mais attention les munitions seront rares.

En termes de jeu, ces armes de poings équiperont par défaut certains personnages et il sera possible de modifier ces équipements pour jouer votre équipe « custom ».[/fr]

[en]

Our Krysalis characters will not be left without weapon on the battlefield.
For self defense they have many guns and firearms. But ammo are limited.

In the game, some firearms will equip some character by default, and some can be changed, in order to have a « custom » team.[/en]